Weder alter Rahmen (laojia) noch neuer Rahmen (xinjia): Chenshi Taijiquan Gongfujia Yilu
Die erste Form des Chen-Stil Taijiquan (oder auch yilu, die erste Straße genannt) ist die wohl ursprünglichste Form des Taijiquan (Tai-Chi), aus der die anderen Familienstile Yang, Wú/Hao, Wu und Sun hervorgingen und auch all die modernen Kurz-Formen, wie die 9er Form, die 18er Form, die 19er Form und so weiter und so fort. Diese Kurzformen sind aber nicht notwendig, um Taijiquan zu erlernen. Denn die traditionelle erste Form schafft die körperlich-mentalen Grundlagen für die korrekte Ausübung und beinhaltet die meisten relevanten Methoden des Taijiquan.
Wie viele Bewegungen hat die erste Form?
Wir üben eine Form mit 83 Bewegungssequenzen, die so detailgenau bis in die Siebzigerjahre nur innerhalb der engen Familie weitergegeben wurde. Dieser Form hat Chen Yu sechs Namen (nicht Bewegungen!) hinzugefügt, um die Formteile klarer voneinander zu trennen. Der Ablauf der Form folgt der in alten Handbüchern vermerkten Abfolge wahrscheinlich nach Chen Changxing, damals noch mit 63 Bewegungen. Die Formnamen wurden ursprünglich in einer Art Versform festgehalten, damit sich die Schüler die Bewegungen merken konnten. Denn das normale Volk, das sich mit Kampfünsten beschäftige, konnte häufig nicht lesen oder schreiben.
Welche Inhalte trainiert man in der ersten Form?
Die erste Form wird im Gegensatz zur zweiten Form des Chen-Stil Taijiquan normalerweise eher ruhig traininert, jede Bewegung birgt aber stets das Potenzial des kontrollierten Kraftausbruchs (发劲 fajin) in sich. Hier werden grundsätzliche Bausteine für die Übungspraxis gelegt: die drei äußeren Zusammenschlüsse (外三合 waisanhe), die inneren (内三合 neisanhe), Expansionskraft (棚力 pengli), Spiralkraft (缠绕 chanrao oder 缠丝 chansi), die Kräfte peng lü ji an, cai, lie, zhou, kao, innen und außen verbinden sich etc. All die relevanten Methoden sind in die Bewegungssequenzen quasi eingeschweißt und werden während des Erlernens der Formsequenzen vom Lehrer unterrichtet, falls er denn selbst darin unterrichtet worden ist.
Gongfu (Kungfu) und innere Kraft!
In chinesischen Kampfkunstkreisen ist es durchaus üblich, nicht unbedingt allen Schülern die Ideen (意 yi) und Konzepte innerer Kraft (内劲 neijin) der einzelnen Bewegungen zu vermitteln, sondern teils nur deren äußeres Korsett. Eigentlich beinhaltet aber jede noch so kleine Bewegung eine Idee, die den Bewegungs-Rahmen füllt, so dass gongfu - also ein hohes Maß an Fertigkeit nach entsprechendem Training - entstehen kann. Wird die Form so unterrichtet und ist jede Bewegung "voll", spricht man vom sogenannten gongfujia, dem Kungfu-Rahmen. Das ist die Hauptidee unseres Trainings. Nicht die Choreographie steht im Vordergrund, sondern die Inhalte und letztendlich das daraus zu entwickelnde gongfu. Eine Form langsam gelaufen dauert ca. 50-60 Minuten. Natürlich kann man sie auch schneller laufen, dann ist sie weniger anstrengend, entfaltet aber auch bestimmte Effekte.
Die Herkunft der Formnamen
Die Choreografien und Bewegungssequenzen werden üblicherweise "Taolu", "Lu" oder "Jia" genannt, im Deutschen in etwa "Formen", "Wege" bzw. "Rahmen". Weiter unterteilt werden diese in einzelne Positionen, Stellungen bzw. Bilder, die im Chinesischen als "Shi" bezeichnet werden. Namensgebend für eine einzelne Stellung ist jeweils ein bestimmter "Eckpunkt", "Endpunkt" oder eine spezielle Technik, die als besonders ausdrucksstark empfunden wird. Normalerweise werden aber nicht nur diese charakteristischen Eckpunkte, sondern es wird die gesamte jeweilige Bewegungsabfolge, also von der vorhergehenden Stellung bis zur nachfolgenden Stellung, als "Shi" bezeichnet. (vgl. Ranné, Die Wiege des Taijiquan, 2011).
Man kann davon ausgehen, dass sich im Laufe der Zeit immer mal wieder Eckpunkte etwas verschoben haben. Und auch die Bezeichnungen wurden immer mal wieder abgewandelt. Wir erinnern uns: nur die wenigsten Kampfkünstler konnten damals schreiben und lesen. Vielmehr musste man sich alle Stellungen und Namen merken. Lautverschiebungen und Verwechslungen (gerade in der chinesischen Sprache, die so viele gleichlautende Silben verwendet) waren quasi vorprogrammiert. In der Übersetzung kann man sich der ursprünglichen Bedeutung nur annähern, da viele Begriffe so alt sind, dass auch Chinesen ohne Kungfu-Kenntnisse sie heute kaum noch verstehen. Diese Übersetzung hier ist nach vielen Diskussionen mit Blick auf kulturhistorische und bewegungstechnische Belange entstanden.
Videos zur ersten Chen-Stil Taijiquan Form (yilu)
Namen der Formbilder der ersten Straße des Chen-Stil Taijiquan
1. 預備式 Yu bei shi
Vorbereitungsstellung
2. 起式 Qi shì
Beginnende Bewegung
3. 金刚捣碓 Jingang dao dui
Buddhas Wächter stampft mit dem Stößel
4. 懒扎衣 Lan zha yi
Träge den Mantel aufhängen
5. 六封四闭 Liu feng si bi
Sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
6. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
7. 第二个金刚捣碓 Di er ge jingang dao dui
Der zweite Buddhas Wächter stampft mit dem Stößel
8. 白鹤亮翅 Bai he liang chi
Der weiße Kranich zeigt seine Flügel
9. 斜行 Xie xing
Schräg schreiten
10. 初收 Chu shou
Das erste Entgegennehmen
11. 前膛拗步 Qian tang ao bu
Nach vorne entgegengesetzt schreiten
12. 第二个斜行 Di er ge xie xing
Das zweite Mal schräg schreiten
13. 再收 Zai shou
Erneutes Entgegennehmen
14. 第二前膛拗步 Di er ge qian tang ao bu
Das zweite Mal nach vorne entgegengesetzt schreiten
15. 掩手肱捶 Yan shou gong chui
Mit der Hand verdecken und aus dem Oberarm schlagen
16. 十字手 Shizi shou
Kreuzende Hände
17. 第三个金刚捣碓 Di san ge jingang dao dui
Der dritte Buddhas Wächter stampft mit dem Stößel
18. 庇身捶 (背折靠) Bi shen chui (Bei zhe kao)
Den Körper schützen und schlagen (Der Rücken faltet und stößt zu)
19. 青龙出水 Qing long chu shui
Der grünblaue Drache schießt aus dem Wasser
20. 双推掌 Shuang tui zhang
Mit beiden Handflächen schieben
21. 三换掌 San huan zhang
Die Handflächen drei Mal wechseln
22. 肘底捶 Zhou di chui
Unter den Ellbogen schlagen
23. 倒卷肱 Dao juan gong
Umkehren und die Oberarme eindrehen
24. 退步压肘 Tui bu ya zhou
Rückwärtsschritt und mit dem Ellbogen nach unten drücken
25. 中盘 Zhong pan
Das mittlere Winden
26. 白鹤亮翅 Bai he liang chi
Der weiße Kranich zeigt seine Flügel
27. 斜行拗步 Xie xing ao bu
Schräg schreiten und entgegengesetzt schreiten
28. 闪通背 Shan tong bei
Mit dem Rücken ausweichen
29. 掩手肱捶 Yan shou gong chui
Mit der Hand verdecken und aus dem Oberarm schlagen
30. 大六封四闭 Da liu feng si bi
Das große sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
31. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
32. 运手 Yun shou
Die kreisenden Hände
33. 高探马 Gao tanma
Hoch zum Pferd strecken (der berittene Späher)
34. 右擦脚 You ca jiao
Mit dem rechten Fuß wischen
35. 左擦脚 Zuo ca jiao
Mit dem linken Fuß wischen
36. 转身左蹬脚 Zhuan shen zuo deng jiao
Umdrehen und mit der linken Ferse treten
37. 前膛拗步 Qian tang ao bu
Nach vorne entgegengesetzt schreiten
38. 击地锤 Ji di chui
Nach unten schlagen
39. 翻身二起脚 (神仙一把抓) Fan shen er qi jiao (Shenxian yi ba zhua )
Den Körper drehen und mit beiden Füßen treten (Der Unsterbliche hält und greift zu)
40. 护心锤 Hu xin chui
Das Herz schützen und zuschlagen
41. 旋风脚 Xuan feng jiao
Wirbelwindtritt
42. 右蹬一根 You deng yi gen
Rechter Fersentritt
43. 海底翻花 Hai di fan hua
Die Blume auf dem Meeresboden drehen
44. 掩手肱锤 Yan shou gong chui
Mit der Hand verdecken und aus dem Oberarm schlagen
45. 小擒打 Xiao qin da
Kleines Fassen und Schlagen
46. 抱头推山 (金丝缠腕) Bao tou tui shan (Jin si chan wan)
Den Kopf umarmen und den Berg schieben (Die goldene Seide um das Handgelenk wickeln)
47. 三换掌 San huan zhang
Die Handflächen drei Mal wechseln
48. 六封四闭 Liu feng si bi
Sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
49. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
50. 前招 Qian zhao
Nach Vorne locken
51. 后招 Hou zhao
Nach hinten locken
52. 右野马分鬃 You yema fen zong
Die Mähne des Wildpferdes teilen rechts
53. 左野马分鬃 Zuo yema fen zong
Die Mähne des Wildpferdes teilen links
54. 大六封四闭 Da liu feng si bi
Das große sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
55. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
56. 双震脚 Shuang zhen jiao
Doppelter Stampftritt
57. 玉女穿梭 Yunü chuansuo
Die Jadefrau bewegt sich hin und her
58. 懒扎衣 Lan zhao yi
Träge den Mantel aufhängen
59. 六封四闭 Liu feng si bi
Sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
60. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
61. 运手 Yun shou
Die kreisenden Hände
62. 双摆莲 Shuang bai lian
Doppelter Lotustritt
63. 跌叉 Die cha
Herabfallen und die Beine spreizen
64. 右金鸡独立 You jinji duli
Der Goldene Hahn steht auf einem Bein rechts
65. 左金鸡独立 Zuo jinji duli
Der Goldene Hahn steht auf einem Bein links
66. 倒卷肱 Dao juan gong
Umkehren und die Oberarme eindrehen
67. 退步压肘 Tui bu ya zhou
Rückwärtsschritt und mit dem Ellbogen nach unten drücken
68. 中盘 Zhong pan
Das mittlere Winden
69. 白鹤亮翅 Bai he liang chi
Der weiße Kranich zeigt seine Flügel
70. 斜行拗步 Xie xing ao bu
Schräg schreiten und entgegengesetzt schreiten
71. 闪通背 Shan tong bei
Mit dem Rücken ausweichen
72. 掩手肱锤 Yan shou gong chui
Mit der Hand verdecken und aus dem Oberarm schlagen
73. 大六封四闭 Da liu feng si bi
Das große sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
74. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
75. 运手 Yun shou
Die kreisenden Hände
76. 高探马 Gao tan ma
Hoch zum Pferd strecken (der berittene Späher)
77. 十字单摆莲 Shizi dan bai lian
Kreuzen und einfacher Lotustritt
78. 海底翻花 Hai di fan hua
Die Blume auf dem Meeresboden drehen
79. 指裆锤 Zhi dang chui
Direkt auf den Unterleib schlagen
80. 白猿献果 Bai yuan xian guo
Der weiße Affe reicht die Frucht
81. 小六封四闭 Xiao liu feng si bi
Das kleine sechs Mal versiegeln, vier Mal verschließen
82. 单鞭 Dan bian
Die einzelne Peitsche
83. 雀地龙 Que di long
Der Drache sinkt auf den Boden herab
84. 上步骑麟 (上步七星) Shang bu qilin (Shang bu qi xing)
Vorwärtsschreiten und das Einhorn reiten (Vorwärtsschreiten und die sieben Sterne Stellung einnehmen)
85. 下步跨虎 Xia bu kua hu
Rückwärtsschreiten und den Tiger satteln
86. 转身双摆莲 Zhuan shen shuang bai lian
Körperdrehung und doppelter Lotustritt
87. 当头炮 Dang tou pao
Gegen den Kopf schlagen
88. 金刚捣碓 Jingang dao dui
Buddhas Wächter schlägt mit dem Stößel
89. 收势 Shou shì
Schlussstellung